|
|
|
@ -1,7 +1,6 @@
@@ -1,7 +1,6 @@
|
|
|
|
|
# German language file for django cash app. |
|
|
|
|
# German language file for django cashonly app. |
|
|
|
|
# Copyright (C) 2013 Niklas Brachmann |
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the cash package. |
|
|
|
|
# Niklas Brachmann <mail@klonfish.de>, 2013. |
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the cashonly package. |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -195,183 +194,183 @@ msgstr "Kontoauszug"
@@ -195,183 +194,183 @@ msgstr "Kontoauszug"
|
|
|
|
|
msgid "Debt Reminder" |
|
|
|
|
msgstr "Schuldenerinnerung" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:22 templates/cash/buy_confirm.html:17 |
|
|
|
|
#: templates/cash/product_detail.html:11 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:22 templates/cashonly/buy_confirm.html:17 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/product_detail.html:11 |
|
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
|
msgstr "Name" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:24 templates/cash/login.html:25 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:24 templates/cashonly/login.html:25 |
|
|
|
|
msgid "Username" |
|
|
|
|
msgstr "Benutzername" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:25 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:25 |
|
|
|
|
msgid "Credit" |
|
|
|
|
msgstr "Guthaben" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:27 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:27 |
|
|
|
|
msgid "Warning!" |
|
|
|
|
msgstr "Achtung!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:27 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:27 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Only %(debtlimitamount)s € until reaching the debt limit." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Nur noch %(debtlimitamount)s € bis zum Erreichen des " |
|
|
|
|
"Schuldenlimits." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:63 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:63 |
|
|
|
|
msgid "Overview" |
|
|
|
|
msgstr "Übersicht" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:64 templates/cash/includes/product_list.html:12 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:64 templates/cashonly/includes/product_list.html:12 |
|
|
|
|
msgid "Buy" |
|
|
|
|
msgstr "Kaufen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:65 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:65 |
|
|
|
|
msgctxt "monthly staement" |
|
|
|
|
msgid "Transaction list" |
|
|
|
|
msgstr "Kontoauszug" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:66 templates/cash/usersettings.html:29 |
|
|
|
|
#: templates/cash/usersettings_saved.html:6 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:66 templates/cashonly/usersettings.html:29 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/usersettings_saved.html:6 |
|
|
|
|
msgid "Preferences" |
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:68 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:68 |
|
|
|
|
msgid "Administration" |
|
|
|
|
msgstr "Administration" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:80 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:80 |
|
|
|
|
msgid "Logout" |
|
|
|
|
msgstr "Abmelden" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:92 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:92 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Welcome, %(firstname)s!" |
|
|
|
|
msgstr "Herzlich willkommen, %(firstname)s!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:98 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:98 |
|
|
|
|
msgid "Account information" |
|
|
|
|
msgstr "Kontoinformationen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:102 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:102 |
|
|
|
|
msgid "Username:" |
|
|
|
|
msgstr "Benutzername:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:104 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:104 |
|
|
|
|
msgid "Full name:" |
|
|
|
|
msgstr "Realname:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:106 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:106 |
|
|
|
|
msgid "E-Mail address:" |
|
|
|
|
msgstr "E-Mail Adresse:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:108 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:108 |
|
|
|
|
msgid "Credit:" |
|
|
|
|
msgstr "Guthaben:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:117 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:117 |
|
|
|
|
msgid "Last purchased products" |
|
|
|
|
msgstr "Zuletzt gekaufte Produkte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:127 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:127 |
|
|
|
|
msgid "Your transactions in the last 12 hours" |
|
|
|
|
msgstr "Transaktionen in den vergangenen 12 Stunden" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/base.html:133 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/base.html:133 |
|
|
|
|
msgid "There where no transactions in your account in the last 12 hours." |
|
|
|
|
msgstr "In den vergangenen 12 Stunden wurden keine Transaktionen durchgeführt." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/buy_confirm.html:8 templates/cash/buy_error.html:8 |
|
|
|
|
#: templates/cash/buy_thanks.html:8 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/buy_confirm.html:8 templates/cashonly/buy_error.html:8 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/buy_thanks.html:8 |
|
|
|
|
msgid "Buy product" |
|
|
|
|
msgstr "Produkt kaufen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/buy_confirm.html:13 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/buy_confirm.html:13 |
|
|
|
|
msgid "Confirm purchase." |
|
|
|
|
msgstr "Einkauf bestätigen." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/buy_confirm.html:18 templates/cash/product_detail.html:12 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/buy_confirm.html:18 templates/cashonly/product_detail.html:12 |
|
|
|
|
msgid "Price" |
|
|
|
|
msgstr "Preis" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/buy_confirm.html:19 templates/cash/product_detail.html:13 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/buy_confirm.html:19 templates/cashonly/product_detail.html:13 |
|
|
|
|
msgid "Category" |
|
|
|
|
msgstr "Kategorie" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/buy_confirm.html:22 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/buy_confirm.html:22 |
|
|
|
|
msgid "Do you really want to buy this product?" |
|
|
|
|
msgstr "Möchtest du dieses Produkt wirklich kaufen?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/buy_confirm.html:23 templates/cash/buy_confirm.html.py:24 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/buy_confirm.html:23 templates/cashonly/buy_confirm.html.py:24 |
|
|
|
|
msgid "Yes" |
|
|
|
|
msgstr "Ja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/buy_confirm.html:25 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/buy_confirm.html:25 |
|
|
|
|
msgid "No" |
|
|
|
|
msgstr "Nein" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/buy_error.html:11 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/buy_error.html:11 |
|
|
|
|
msgid "You cannot buy this product, as the debt limit has been reached." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Du kannst dieses Produkt nicht kaufen, da das Schuldenlimit erreicht wurde." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/buy_error.html:14 templates/cash/buy_thanks.html:14 |
|
|
|
|
#: templates/cash/usersettings_saved.html:11 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/buy_error.html:14 templates/cashonly/buy_thanks.html:14 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/usersettings_saved.html:11 |
|
|
|
|
msgid "Back" |
|
|
|
|
msgstr "Zurück" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/buy_thanks.html:11 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/buy_thanks.html:11 |
|
|
|
|
msgid "Thanks for your purchase!" |
|
|
|
|
msgstr "Danke für deinen Einkauf." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/login.html:24 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/login.html:24 |
|
|
|
|
msgid "Please sign in" |
|
|
|
|
msgstr "Bitte anmelden." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/login.html:26 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/login.html:26 |
|
|
|
|
msgid "Password" |
|
|
|
|
msgstr "Passwort" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/login.html:27 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/login.html:27 |
|
|
|
|
msgid "Sign in" |
|
|
|
|
msgstr "Anmelden" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/product_detail.html:8 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/product_detail.html:8 |
|
|
|
|
msgid "Product details" |
|
|
|
|
msgstr "Produktdetails" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/product_list.html:10 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/product_list.html:10 |
|
|
|
|
msgid "All categories" |
|
|
|
|
msgstr "Alle Kategorien" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/transaction_list.html:7 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/transaction_list.html:7 |
|
|
|
|
msgctxt "monthly statement" |
|
|
|
|
msgid "Transaction list" |
|
|
|
|
msgstr "Kontoauszug" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/transaction_list.html:13 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/transaction_list.html:13 |
|
|
|
|
msgid "less detailed" |
|
|
|
|
msgstr "weniger Details" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/transaction_list.html:15 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/transaction_list.html:15 |
|
|
|
|
msgid "more detailed" |
|
|
|
|
msgstr "mehr Details" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/transaction_list.html:24 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/transaction_list.html:24 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Page %(current)s of %(num)s" |
|
|
|
|
msgstr "Seite %(current)s von %(num)s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/transaction_list.html:30 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/transaction_list.html:30 |
|
|
|
|
msgid "No transactions have been made, yet." |
|
|
|
|
msgstr "Es wurden noch keine Transaktionen durchgeführt." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/usersettings.html:34 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/usersettings.html:34 |
|
|
|
|
msgid "Daily digest" |
|
|
|
|
msgstr "Tägliche Zusammenfassung" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/usersettings.html:36 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/usersettings.html:36 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"The digest will be sent nightly, as long as there were transaction made in " |
|
|
|
|
"the past 24 hours." |
|
|
|
@ -379,15 +378,15 @@ msgstr ""
@@ -379,15 +378,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Der Kontoauszug wird nachts versandt, sofern in den vergangenen 24 Stunden " |
|
|
|
|
"Kontobewegungen stattgefunden haben." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/usersettings.html:40 templates/cash/usersettings.html:60 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/usersettings.html:40 templates/cashonly/usersettings.html:60 |
|
|
|
|
msgid "Save" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/usersettings.html:52 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/usersettings.html:52 |
|
|
|
|
msgid "Change PIN" |
|
|
|
|
msgstr "PIN ändern" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/usersettings.html:54 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/usersettings.html:54 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"The PIN is asked for after scanning the member's ID card. If this field is " |
|
|
|
|
"left blank, no PIN will be needed to log in." |
|
|
|
@ -395,39 +394,39 @@ msgstr ""
@@ -395,39 +394,39 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Der PIN wird nach dem Einscannen des Mitgliederausweises abgefragt. Wenn das " |
|
|
|
|
"Feld leergelassen wird, wird kein PIN abgefragt." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/usersettings.html:75 templates/cash/usersettings.html:82 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/usersettings.html:75 templates/cashonly/usersettings.html:82 |
|
|
|
|
msgid "Clear PIN" |
|
|
|
|
msgstr "PIN löschen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/usersettings.html:78 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/usersettings.html:78 |
|
|
|
|
msgid "Do you really want to clear your PIN?" |
|
|
|
|
msgstr "Möchtest du deinen PIN wirklich löschen?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/usersettings.html:81 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/usersettings.html:81 |
|
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
|
|
msgstr "Abbrechen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/usersettings_saved.html:9 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/usersettings_saved.html:9 |
|
|
|
|
msgid "The settings have been saved successfully!" |
|
|
|
|
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/includes/product_list.html:8 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/includes/product_list.html:8 |
|
|
|
|
msgid "Product image" |
|
|
|
|
msgstr "Produktbild" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/includes/transaction_list.html:7 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/includes/transaction_list.html:7 |
|
|
|
|
msgid "Date" |
|
|
|
|
msgstr "Datum" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/includes/transaction_list.html:8 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/includes/transaction_list.html:8 |
|
|
|
|
msgid "Subject" |
|
|
|
|
msgstr "Betreff" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/includes/transaction_list.html:9 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/includes/transaction_list.html:9 |
|
|
|
|
msgid "Description" |
|
|
|
|
msgstr "Beschreibung" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cash/includes/transaction_list.html:10 |
|
|
|
|
#: templates/cashonly/includes/transaction_list.html:10 |
|
|
|
|
msgctxt "money" |
|
|
|
|
msgid "amount" |
|
|
|
|
msgstr "Betrag" |