@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-19 20:44 +0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:28 +0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Einzahlung"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Einzahlung"
msgid "Authorized by %(first)s %(last)s"
msgstr "Autorisiert von %(first)s %(last)s"
#: formfields.py:10
#: formfields.py:11
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Bitte nur Ziffern eingeben."
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Bitte nur Ziffern eingeben."
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Bitte nur Ziffern eingeben."
msgid "card number"
msgstr "Kartennummer"
#: models.py:15 views.py:77 templates/cash/usersettings.html:10
#: models.py:15 views.py:77 templates/cash/usersettings.html:32
msgid "daily digest"
msgstr "Tägliche Zusammenfassung"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Stornierung"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Stornierung"
msgid "PIN (confirmation)"
msgstr "PIN (bestätigen)"
#: views.py:8 9
#: views.py:93
msgid "PINs do not match."
msgstr "PINs stimmen nicht überein."
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Seite %(current)s von %(num)s"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Seite %(current)s von %(num)s"
msgid "No transactions have been made, yet."
msgstr "Es wurden noch keine Transaktionen durchgeführt."
#: templates/cash/usersettings.html:11
#: templates/cash/usersettings.html:33
msgid ""
"The digest will be sent nightly, as long as there were transaction made in "
"the past 24 hours."
@ -352,11 +352,11 @@ msgstr ""
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr ""
"Der Kontoauszug wird nachts versandt, sofern in den vergangenen 24 Stunden "
"Kontobewegungen stattgefunden haben."
#: templates/cash/usersettings.html:15 templates/cash/usersettings.html:25
#: templates/cash/usersettings.html:37 templates/cash/usersettings.html:47
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/cash/usersettings.html:21
#: templates/cash/usersettings.html:43
msgid ""
"The PIN is asked for after scanning the member's ID card. If this field is "
"left blank, no PIN will be needed to log in."
@ -364,6 +364,18 @@ msgstr ""
@@ -364,6 +364,18 @@ msgstr ""
"Der PIN wird nach dem Einscannen des Mitgliederausweises abgefragt. Wenn das "
"Feld leergelassen wird, wird kein PIN abgefragt."
#: templates/cash/usersettings.html:55 templates/cash/usersettings.html:62
msgid "Clear PIN"
msgstr "PIN löschen"
#: templates/cash/usersettings.html:58
msgid "Do you really want to clear your PIN?"
msgstr "Möchtest du deinen PIN wirklich löschen?"
#: templates/cash/usersettings.html:61
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/cash/usersettings_saved.html:7
msgid "The settings have been saved successfully!"
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."